Potresti comprarti delle canne da pesca mettere la caparra per una macchina nuova persino una TV a colori, magari.
You can buy fishing gear... make a payment on a new car... maybe even a color TV.
Ho già dato la caparra per la sala.
That's right. I have a deposit on the hall.
Ho mandato la caparra per la casa a Cape.....per le ultime due settimane di agosto.
Sent the deposit in for the house on the cape for the last two weeks of August. Which works out perfectly, 'cause Abby doesn't get out of camp till the 15th.
Ci siamo giocati la caparra per la stanza 18.
There goes our deposit for room 1 8.
Io lì ho tutti qui Li ho tutti, del vestito della band, la caparra per la sala della luna di miele
I've got, you know, I've got my dress and the band and I've got the ballroom deposit and honeymoon.
E' già deciso, abbiamo versato la caparra per un appartamento.
We've already decided. We're putting a deposit in a flat.
Come posso pagare la caparra per la mia prenotazione?
How can I pay the deposit for my booking?
Era la caparra per un furgone.
He needed a down payment for a van.
Ho versato la caparra per un appartamento oggi...
I put down first and last month on a... on a place today.
Ho dato la caparra per l'appartamento,
I put a deposit on an apartment.
Avrei voluto affittarlo, ma non ho... Una carta di credito, quindi ho dato al tizio la caparra per tenerlo e... Se ti piace, potresti trasferirti oggi stesso.
I don't have any credit, so I gave the guy the first and last to hold it, and if you like it, you can move in today.
E poi, ho già dato la caparra per l'aereo, quindi devi andare.
Besides, I already put the down payment on the plane, so you gotta go.
Pensavo che la caparra per la casa dataci dai tuoi genitori fosse la tua eredita' anticipata.
I thought the down payment your parents gave us for the house was your early inheritance.
Oggi ho depositato la caparra per un monolocale.
Put a deposit down on a studio today.
Credo che tu abbia perso la caparra per questo coso.
And I think you might have lost your deposit on that thing.
Devo versare la caparra per la scuola di Anabel il mese prossimo.
Anabel's school deposit is due next month.
Ho dato la caparra per la casa.
I put a deposit down on a home.
Ci abbiamo pagato la caparra per il nostro primo appartamento.
Down payment on our first flat.
Faccio un salto a depositare la caparra per il catering e ti raggiungo.
I'm just gonna drop off our catering deposit, and then I will be there for you. Mm.
Beh, se non vieni, perdero' la caparra per la gara e l'hotel.
Well, if you're not going, I'll just have to eat the deposit on the race time and the hotel.
Abbiamo appena versato la caparra per un letto a castello per adulti.
We just put a down payment on adult bunk beds.
Se ti serviva la caparra per le 15, dovevi chiamarmi e dirmelo.
If you needed that check by 3:00, you should have called me and told me.
Ho dato la caparra per il ricevimento a Tony mesi fa.
I gave Tony the deposit for the reception months ago.
Ho fatto qualche lavoro extra, e... ho pagato la caparra... per un appartamento sopra il centro scommesse.
I've been doing a few extra jobs, and I've put down a deposit on flat to rent above the bookies.
Gli ho detto che devo depositare la caparra per la nuova casa, ma si e' limitato a mugugnare qualcosa sulla prossima settimana.
I explained I'm trying to put a deposit down on a new apartment, but he just grumbled something about next week.
Aveva messo pure la caparra per il viaggio di nozze a Cancun, mica gliel'hanno ridata.
Nigga put 50% down on Cancun, too. He didn't get that back, either. - And he didn't get married.
Sei qui per darmi la caparra per le magliette?
Are you here to give me the deposit for the shirts?
Ho già versato la caparra per la spedizione della Zone Diet per quest'estate.
I already put a deposit down on the Zone Diet meal delivery for the summer.
La caparra per la terra nel Distretto dei Laghi era di 25.000 sterline, e tre settimane fa Dan Callaghan ha riavuto 20.000 sterline in contanti.
The deposit for the lake district plot was £25, 000, and three weeks ago Dan Callaghan got it back for 20, 000 cash.
Sapeva che aveva ritirato la caparra per il lotto di terra dopo la notizia della sua promozione?
Did you know he'd taken back the deposit for the plot of land after the news of your promotion?
Abbiamo dato la caparra per un posto ieri.
Put down a deposit on a place yesterday.
Devo dare la caparra per il catering la settimana prossima!
I have to put down a deposit for the caterer next week.
Le ho portato la caparra per il matrimonio Putney-Davenport.
Um, I have the deposit for the putney-Davenport wedding.
Dobbiamo dare la caparra per l'appartamento sulla spiaggia.
We need to send in the deposit for the beach condo.
Ho dato la caparra per un appartamento ieri sera.
I put down a deposit on an apartment last night.
Sono venuto qui perche' vendero' la barca, e ho intenzione di usare i soldi per dare la caparra per una casa, sperando che Jasmine voglia venire a viverci con me.
I came over because I'm gonna sell the houseboat, and I'm gonna use that money to put a down payment on a house in hopes that Jasmine will want to come live in it with me.
Crede davvero che le lascero' tenere la caparra per poi vendere il vestito alla prima ragazza incinta e/o grassa che entra qua dentro?
Do you really think I'm gonna let you keep my deposit, then sell the dress to the next pregnant and/or fat broad who walks in here?
Ho dato la caparra per l'appartamento.
I put down first and last month's rent.
Devo lasciare la caparra per la foto di famiglia dei Braverman.
I'm here to leave a deposit for the Braverman family portrait.
Si'! C'e' la caparra per i cappelli!
There's a deposit on those hats.
INFURN.com provvederà a trattenere la caparra per coprire eventuali sospensioni e costi di deposito e consegna.
We will retain the deposit paid to us to cover all suspensions, storage and delivery costs.
1.8382360935211s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?